Řekla jsem mu, že jsi odjel a že mu zavoláš hned jak se vrátíš.
Казах му, че си излязъл и ще му звъннеш като се върнеш.
Je to jako když ty zavoláš klukovi, ale on ti nezavolá, protože je to frajer, a tak ty mu zavoláš, že je frajer.
Когато се обадиш на момче, но то не ти отговори, защото се мисли за много готино, обаждаш се отново, и му казваш, че е готино.
Kydž mu zavoláš, on určitě najde cestu jak tě nechat jít.
Ако му се обадиш, той ще намери начин да ти развали настроението.
Znova mu zavoláš a zabiju tě.
Обадиш ли му се, ще те убия.
Nový obal pro Parcheesy Pizza máš na stole. Leo Brown čeká, že mu zavoláš.
Новите планове за Parcheesy Pizza са на бюрото ти, а Лео Браун очаква да му се обадиш.
Jestli to byla jedna chyba, tak proč jsi mu řekla, že mu zavoláš zpátky?
Беше само една грешка. Защо каза, че ще се обадиш?
Proč říkáš někomu, koho neznáš a nemáš jeho číslo, že mu zavoláš zpátky?
Защо не каза на непознатия, чийто номер нямаш, че ще му се обадиш?
Ty jsi říkal, že mu zavoláš.
Нали каза, че ти ще му се обадиш.
Jo, bude rád, když mu zavoláš.
Да, ще се радва да те чуе.
Ne, Robin, jestli mu zavoláš, budeš se nenávidět.
Ако му се обадиш сега, ще се намразиш.
Třeba by chtěl, pokud mu zavoláš.
Щеше да знае, ако беше му се обадила.
A on mi řekl, že tam bude hrát jedině, pokud mu zavoláš a požádáš ho o to.
А той иска да му се обадиш и да го помолиш, за да се съгласи.
Říkal jsi, že mu zavoláš ty!
Ти каза, че ти ще му се обадиш!
Teď mu zavoláš a řekneš mu, že potřebujeme místo, kde můžeme zůstat.
Обади му се и му кажи, че ни трябва място, където да отседнем.
Sugar Ray říkal, ať mu zavoláš.
Шугър Рей каза да му се обадим.
Buď mu zavoláš, nebo se přidej k námořnictvu.
Или Тони, или идваш във флота.
Vyřiď tomu dotyčnému, že mu zavoláš zpátky, prosím.
Помоли който и да е да ти се обади пак.
Říkal, že samozřejmě, že zachraňuješ město, a ať mu zavoláš zpět, až budeš hotová.
Не можело да бъде иначе. И да му се обадиш, като свършиш.
Řekl jsem guvernérovi, že mu zavoláš a požádáš ho o nasazení Národní gardy předtím, než se tenhle nepořádek rozhoří ještě víc.
Казах на губернатора че ще му се обадиш да го помолиш за Националната Гвардия преди тази каша да се раздуе още повече
Odrazoval jsem ho od toho, ale než mu zavoláš nebo tak, vím, že je to tvůj syn, ale snažím se pro přejít od pozice učitele do pozice něco jako rodiče.
Бях обезкуражен, но изчакай, преди да му се обадиш или каквото и да, ок Знам, че тоой е твой син и но аз се опитвам да се трансформирам от негов учител до негов родител..
Když mu zavoláš, půjdu na hvězdy.
Виж, ти правиш моите неща, аз правя твоите.
Mick, říkala jsi, že mu zavoláš.
Каза, че ще му се обадиш.
Že sleduješ každou stopu a že mu zavoláš, až budeš něco vědět.
Ще разследваш и ще му се обадиш, когато научиш нещо.
Jestli mu zavoláš, tak tě nechám zavřít.
Ако му се обадиш, ще го заключа!
Pokud mu zavoláš, nedopadne to jinak.
Нищо няма да промениш, като му се обадиш.
Pokud mu zavoláš, tak tě signální věž lokalizuje v tomhle domě.
Ако му се обадиш, телефонната кула ще засече, че си в къщата
Protože je to zbabělec, a potom se ohrazuje jako maniak, když mu zavoláš, protože se cítí provinile.
Избухва и се държи като маниак, когато му го кажеш, защото се чувства виновен.
Bude lepší, když mu zavoláš ty.
Може би ще е по-добре ти са му се обадиш.
Já myslela, že mu zavoláš ty.
Мислех, че ще му се обадиш?
Co dobrého přinese, když mu zavoláš?
Каква полза има да му се обаждаш?
Jestli mu zavoláš, udělám hned teď 3 příklady z matematiky.
Ще реша още три математически проблема, ако му се обадиш.
0.42822098731995s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?